边缘的人 Bian Yuan De Ren

   
   
   
   
   

如果你愿意

Wenn du bereit bist

   
   
那天的阳光很好 Die Sonne an diesem Tag ist sehr schön
想长了翅膀的鸟儿 Ich denke an Vögel mit Flügel
成群成群地飞过来 Die in Scharen, in Scharen herbeifliegen
落在檐前的那些花上 Und sich auf die Blumen vor dem Dachvorsprung setzen
花瓣儿就如婴儿 Die Blütenblätter leuchten
澄澈明亮 So kristallen wie kleine Babies
花的蕊 Die Staubgefäße der Blumen
被阳光的温暖泡软 Sind von der Wärme der Sonne weich gebadet worden
朝着阳光 Mit dem Gesicht zur Sonne
一点一点张开 Haben sie sich nach und nach geöffnet
鹅黄的,粉嫩的 Hellgelb, zartrosa
溢满香 Übervoll mit Duft
有阳光照着 Wenn sie vom Sonnenlicht beschienen werden
花是幸福的 Macht das die Blumen froh
有花开着 Wenn die Blumen blühen
人也是幸福的 Macht das auch die Menschen froh
世间万物 Kein Lebewesen auf der Welt
也是不会消亡的 Geht verloren
它们不是以这种形式存在 Was nicht in einer Form existiert
就是以那种形式存在 Existiert in einer anderen Form
只有阳光的手掌 Nur die Hand der Sonne
才能把受伤的路 Kann eine verletzte Straße
受伤的心 Und ein verwundetes Herz
一起抚平 Zusammen besänftigen
只是 Doch nur
你是否愿意 Wenn du bereit bist
将心 Dein Herz
交与阳光 Der Sonne zu übergeben